📖 The Concept of 'Should do' (Verb + ना/ने/नी + चाहिए)
ఒక పనిని "చేయాలి" అని ఎవరికైనా సలహా (Advice) ఇచ్చేటప్పుడు క్రియతో పాటు चाहिए (చాహియే) వాడతాము. ఇంగ్లీషులో దీన్ని "Should" అంటారు. గతం కోసం "चाहिए था" (చేసి ఉండాల్సింది / Should have) వాడతాము.
Context 1: Advice to Friends/Family (స్నేహితులకు సలహాలు)
| Telugu | Hindi |
|---|---|
| నువ్వు రోజూ వ్యాయామం చేయాలి. | तुम्हें हर दिन कसरत करनी चाहिए। Tumhe har din kasrat karni chahiye. |
| మీరు టైంకి భోజనం చేయాలి. | आपको समय पर खाना खाना चाहिए। Aapko samay par khaana khaana chahiye. |
| పిల్లలు ఎక్కువగా ఫోన్ వాడకూడదు. | बच्चों को ज़्यादा फ़ोन इस्तेमाल नहीं करना चाहिए। Bachchon ko zyada phone istemal nahin karna chahiye. |
| నువ్వు డాక్టర్ ని కలవాలి. | तुम्हें डॉक्टर से मिलना चाहिए। Tumhe doctor se milna chahiye. |
| మనం పెద్దలను గౌరవించాలి. | हमें बड़ों का आदर करना चाहिए। Humein badon ka aadar karna chahiye. |
| మీరు త్వరగా పడుకోవాలి. | आपको जल्दी सोना चाहिए। Aapko jaldi sona chahiye. |
| నువ్వు ఆ సినిమా చూడాలి. | तुम्हें वह फिल्म देखनी चाहिए। Tumhe vah film dekhni chahiye. |
| ఆమెకు మనం సహాయం చేయాలి. | हमें उसकी मदद करनी चाहिए। Humein uski madad karni chahiye. |
| నువ్వు మందులు వేసుకోవాలి. | तुम्हें दवाइयाँ लेनी चाहिए। Tumhe dawaiyaan leni chahiye. |
| వాళ్ళతో గొడవ పడకూడదు. | उनके साथ झगड़ा नहीं करना चाहिए। Unke saath jhagda nahin karna chahiye. |
Context 2: Work & Career (ఆఫీసు & కెరీర్)
| Telugu | Hindi |
|---|---|
| మీరు ఆ జాబ్ కి అప్లై చేయాలి. | आपको उस नौकरी के लिए अप्लाई करना चाहिए। Aapko us naukri ke liye apply karna chahiye. |
| మనం మీటింగ్ కి వెళ్ళాలి. | हमें मीटिंग में जाना चाहिए। Humein meeting mein jaana chahiye. |
| నువ్వు కష్టపడి పని చేయాలి. | तुम्हें मेहनत से काम करना चाहिए। Tumhe mehnat se kaam karna chahiye. |
| అతను ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవాలి. | उसे इंग्लिश सीखनी चाहिए। Use English seekhni chahiye. |
| మీరు బాస్ తో మాట్లాడాలి. | आपको बॉस से बात करनी चाहिए। Aapko boss se baat karni chahiye. |
| మనం కస్టమర్స్ ని గౌరవించాలి. | हमें ग्राहकों की रिस्पेक्ट करनी चाहिए। Humein graahakon ki respect karni chahiye. |
| నువ్వు ఈ ఫైల్ చదవాలి. | तुम्हें यह फ़ाइल पढ़नी चाहिए। Tumhe yah file padhni chahiye. |
| ఆమెకు ప్రమోషన్ ఇవ్వాలి. | उसे प्रमोशन देना चाहिए। Use promotion dena chahiye. |
| మనం రిపోర్ట్ చెక్ చేయాలి. | हमें रिपोर्ट चेक करनी चाहिए। Humein report check karni chahiye. |
| నువ్వు బిజినెస్ మొదలుపెట్టాలి. | तुम्हें बिज़नेस शुरू करना चाहिए। Tumhe business shuru karna chahiye. |
Context 3: Regrets - Should Have (గతం గురించి బాధపడటం)
| Telugu | Hindi |
|---|---|
| నువ్వు ముందుగా చెప్పి ఉండాల్సింది. | तुम्हें पहले बताना चाहिए था। Tumhe pehle bataana chahiye tha. |
| నేను నిన్న వెళ్ళి ఉండాల్సింది. | मुझे कल जाना चाहिए था। Mujhe kal jaana chahiye tha. |
| మనం ఆ ఇల్లు కొని ఉండాల్సింది. | हमें वह घर खरीदना चाहिए था। Humein vah ghar khareedna chahiye tha. |
| ఆమె అలా అనకుండా ఉండాల్సింది. | उसे ऐसा नहीं कहना चाहिए था। Use aisa nahin kehna chahiye tha. |
| అతను బాగా చదివి ఉండాల్సింది. | उसे अच्छी तरह पढ़ना चाहिए था। Use achhi tarah padhna chahiye tha. |
| మేము జాగ్రత్త పడి ఉండాల్సింది. | हमें सावधान रहना चाहिए था। Humein saavdhaan rehna chahiye tha. |
| నువ్వు నాకు కాల్ చేసి ఉండాల్సింది. | तुम्हें मुझे कॉल करना चाहिए था। Tumhe mujhe call karna chahiye tha. |
| నేను ఈ కారు కొనకుండా ఉండాల్సింది. | मुझे यह कार नहीं खरीदनी चाहिए थी। Mujhe yah car nahin khareedni chahiye thi. |
| మనం అతని మాట విని ఉండాల్సింది. | हमें उसकी बात सुननी चाहिए थी। Humein uski baat sunni chahiye thi. |
| నువ్వు లాప్ టాప్ తెచ్చి ఉండాల్సింది. | तुम्हें लैपटॉप लाना चाहिए था। Tumhe laptop laana chahiye tha. |
Context 4: Travel & Safety (ప్రయాణం & భద్రత)
| Telugu | Hindi |
|---|---|
| నువ్వు హెల్మెట్ పెట్టుకోవాలి. | तुम्हें हेलमेट पहनना चाहिए। Tumhe helmet pehnna chahiye. |
| మనం మెల్లగా డ్రైవ్ చేయాలి. | हमें धीरे ड्राइव करना चाहिए। Humein dheere drive karna chahiye. |
| మీరు సీట్ బెల్ట్ పెట్టుకోవాలి. | आपको सीट बेल्ट लगाना चाहिए। Aapko seat belt lagaana chahiye. |
| నువ్వు ట్రైన్ లో వెళ్ళాలి. | तुम्हें ट्रेन में जाना चाहिए। Tumhe train mein jaana chahiye. |
| అతను సిగ్నల్ దగ్గర ఆగాలి. | उसे सिग्नल पर रुकना चाहिए। Use signal par rukna chahiye. |
| మనం ఈ దారిలో వెళ్ళకూడదు. | हमें इस रास्ते से नहीं जाना चाहिए। Humein is raaste se nahin jaana chahiye. |
| మీరు మ్యాప్ వాడాలి. | आपको मैप इस्तेमाल करना चाहिए। Aapko map istemal karna chahiye. |
| నువ్వు లగేజ్ ప్యాక్ చేయాలి. | तुम्हें लगेज पैक करना चाहिए। Tumhe luggage pack karna chahiye. |
| ఆమె ఒంటరిగా వెళ్ళకూడదు. | उसे अकेले नहीं जाना चाहिए। Use akele nahin jaana chahiye. |
| మనం ముందుగా చేరుకోవాలి. | हमें पहले पहुँचना चाहिए। Humein pehle pahunchna chahiye. |
Context 5: Story & Conversation (కథ ద్వారా అర్థం చేసుకోండి)
కథ: పరీక్షల సలహాలు (Exam Advice)
ఒక తండ్రి తన కొడుకుకి పరీక్షల గురించి సలహా ఇస్తున్నాడు. గతం లో జరిగిన తప్పుల గురించి కూడా చెబుతున్నాడు.
- Father: నాన్నా, నీకు రేపు పరీక్ష ఉంది కదా, నువ్వు బాగా చదవాలి. (बेटा, कल तुम्हारी परीक्षा है, तुम्हें अच्छे से पढ़ना चाहिए।) - 41Beta, kal tumhari pariksha hai, tumhe achhe se padhna chahiye.
- Son: అవును నాన్నా, నేను చదువుతున్నాను.
- Father: నువ్వు ఫోన్ ఎక్కువగా వాడకూడదు. (तुम्हें फ़ोन ज़्यादा इस्तेमाल नहीं करना चाहिए।) - 42Tumhe phone zyada istemal nahin karna chahiye.
- Son: కానీ నేను డౌట్స్ కోసం ఫోన్ వాడుతున్నాను నాన్నా.
- Father: అయితే నువ్వు టీచర్ ని అడగాలి. (तो तुम्हें टीचर से पूछना चाहिए।) - 43To tumhe teacher se poochhna chahiye.
- Son: నేను నిన్న అడిగి ఉండాల్సింది నాన్నా. (मुझे कल पूछना चाहिए था पापा।) - 44Mujhe kal poochhna chahiye tha papa.
- Father: పర్వాలేదు, నువ్వు ఇప్పుడు మోడల్ పేపర్స్ చూడాలి. (कोई बात नहीं, तुम्हें अब मॉडल पेपर्स देखने चाहिए।) - 45Koi baat nahin, tumhe ab model papers dekhne chahiye.
- Son: నా ఫ్రెండ్ దగ్గర ఉన్నాయి నాన్నా. నేను వాడికి కాల్ చేయాలి. (मुझे उसे कॉल करना चाहिए।) - 46Mujhe use call karna chahiye.
- Father: సరే, కానీ నువ్వు త్వరగా నిద్రపోవాలి. (ठीक है, लेकिन तुम्हें जल्दी सोना चाहिए।) - 47Theek hai, lekin tumhe jaldi sona chahiye.
- Son: పోయినసారి నేను లేట్ గా పడుకున్నాను.
- Father: అవును, నువ్వు అలా చేయకుండా ఉండాల్సింది. (हाँ, तुम्हें ऐसा नहीं करना चाहिए था।) - 48Haan, tumhe aisa nahin karna chahiye tha.
- Father: ఉదయాన్నే లేచి మళ్ళీ రివిజన్ చేయాలి నువ్వు. (सुबह उठकर तुम्हें फिर से रिवीज़न करना चाहिए।) - 49Subah uthkar tumhe phir se revision karna chahiye.
- Son: సరే నాన్నా, నేను పాస్ అవ్వాలి కదా కష్టపడతాను. (मुझे पास होना है ना, मेहनत करूँगा।) - 50Mujhe paas hona hai na, mehnat karunga.
Share & Earn Wallet Points!
Share this blog with your unique referral link. For every person who registers through your link, you get 35 Points in your wallet which can be used for concession in VRR Tutorials courses!
మీరు లాగిన్ అవ్వలేదు! (You are not logged in). మీ రిఫరల్ లింక్ (Referral Link) పొందడానికి దయచేసి Login / Register అవ్వండి. అప్పుడే మీకు ఫ్రీ క్లాసెస్ వస్తాయి.
Discussion & Doubts
No comments yet. Be the first to ask a question!
What else do you want to learn?
మీకు ఈ టాపిక్ కి సంబంధించి ఇంకేమైనా డైలాగ్స్ కావాలా? కింద అడగండి, మేము తప్పకుండా దాన్ని ఇక్కడ యాడ్ చేస్తాము. (Ask the Admin for more phrases in this topic!)