Possessive Case: का, के, की
Student Notes Correction: 'యొక్క' ప్రయోగాలు
హిందీలో సంబంధాలను లేదా యజమానిని సూచించడానికి का (కా), के (కే), की (కీ) లను వాడతారు. తెలుగులో వీటిని 'యొక్క' అంటారు. (ఉదాహరణకు: రాము యొక్క పుస్తకం).
राम की दीदी (Ram ki deedi)
తెలుగు: రాము యొక్క అక్క.
English: Ram's elder sister.
सीता का भैया (Seeta ka bhaiya)
తెలుగు: సీత యొక్క అన్నయ్య/తమ్ముడు.
English: Seeta's brother.
उनके दोस्त (Unke dost)
తెలుగు: వాళ్ళ యొక్క స్నేహితులు.
English: Their friends.
राम के माता-पिता (Ram ke mata-pita)
తెలుగు: రాము యొక్క అమ్మ నాన్నగారు.
English: Ram's parents.
उसका साला (Uska saala)
తెలుగు: ఆమె/అతని యొక్క బావమరిది/మరిది.
English: His/Her brother-in-law.
उसकी सास (Uski saas)
తెలుగు: అతని యొక్క అత్తగారు.
English: His mother-in-law.
इनकी सास (Inki saas)
తెలుగు: ఈయన/ఈమె యొక్క అత్తగారు.
English: His/Her mother-in-law.
इसकी पुस्तक (Iski pustak)
తెలుగు: ఈమె/ఈయన యొక్క పుస్తకం.
English: His/Her book.
मेरी कलम (Meri kalam)
తెలుగు: నా యొక్క పెన్ను.
English: My pen.
तुम्हारा कमरा (Tumhaara kamra)
తెలుగు: నీ యొక్క గది.
English: Your room.
किसका घर (Kiska ghar)
తెలుగు: ఎవరి యొక్క ఇల్లు.
English: Whose house.
Share & Earn Wallet Points!
Share this blog with your unique referral link. For every person who registers through your link, you get 35 Points in your wallet which can be used for concession in VRR Tutorials courses!
Discussion & Doubts
No comments yet. Be the first to ask a question!
What else do you want to learn?
మీకు ఈ టాపిక్ కి సంబంధించి ఇంకేమైనా డైలాగ్స్ కావాలా? కింద అడగండి, మేము తప్పకుండా దాన్ని ఇక్కడ యాడ్ చేస్తాము. (Ask the Admin for more phrases in this topic!)